mercoledì 13 dicembre 2023

Quer popolo cojone risparmiato dar siringone


Testo di Trilussa

Ninna nanna, nanna ninna,

er pupetto vò la zinna:

dormi, dormi, cocco bello,

sennò chiamo Farfarello

Farfarello e Gujermone

che se mette a pecorone,

Gujermone e Ceccopeppe

che se regge co le zeppe,

co le zeppe d'un impero

mezzo giallo e mezzo nero.

Ninna nanna, pija sonno

ché se dormi nun vedrai

tante infamie e tanti guai

che succedeno ner monno

fra le spade e li fucili

de li popoli civili

Ninna nanna, tu nun senti

li sospiri e li lamenti

de la gente che se scanna

per un matto che commanna;

che se scanna e che s'ammazza

a vantaggio de la razza

o a vantaggio d'una fede

per un Dio che nun se vede,

ma che serve da riparo

ar Sovrano macellaro.

Chè quer covo d'assassini

che c'insanguina la terra

sa benone che la guerra

è un gran giro de quatrini

che prepara le risorse

pe li ladri de le Borse.

Fa la ninna, cocco bello,

finchè dura sto macello:

fa la ninna, chè domani

rivedremo li sovrani

che se scambieno la stima

boni amichi come prima.

So cuggini e fra parenti

nun se fanno comprimenti:

torneranno più cordiali

li rapporti personali.

E riuniti fra de loro

senza l'ombra d'un rimorso,

ce faranno un ber discorso

su la Pace e sul Lavoro

pe quer popolo cojone

risparmiato dar cannone!

8 commenti:

  1. Capolavoro.
    La storia dell' umanità riassunta in una filastrocca.

    RispondiElimina
  2. Vero. Capolavoro assoluto, da leggere e rileggere.....

    RispondiElimina
  3. Io preferisco Gianni Rodari, che non avrebbe mai detto parolacce.

    Una sua poesia va bene per grandi e piccini, ma una di Trilussa solo per adulti.

    Correggetemi se sbaglio.

    RispondiElimina
  4. Rispetto al linguaggio odierno dei bimbetti della materna, le parolacce di Carlo Alberto Salustri, detto Trilussa mi appaiono molto molto veniali.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Manco da scuola da più di vent'anni, ma immagino che sia proprio come dici. FREEANIMALS

      Elimina
  5. La variante "belliana" della Ninna Nanna

    Li sordati bboni

    Subbito c'un Zovrano de la terra
    Crede c'un antro j'abbi tocco un fico,
    Disce ar popolo suo: "Tu sei nimmico
    Der tale o dde tar re: fajje la guerra."

    E er popolo, pe sfugge la galerra
    O cquarc'antra grazzietta che nnun dico,
    Pijja lo schioppo, e vviaggia com'un prico
    che spedischino in Francia o Inghirterra.

    Ccusì, pe li crapicci d'una corte
    Ste pecore aritorneno a la stalla
    co mmezza testa e cco le gambe storte.

    E cco le vite ce se ggiuca a ppalla
    Come [se] quela puttana de la morte
    Nun vienissi da lei senza scercalla.

    Roma, 26 dicembre 1844



    RispondiElimina